Beschrijving
Nr. | Twentse tekst | Vertaling |
1 | Leefde is as soep etten met ne vork: ie kriej’t d’r nooit genog van | Liefde is als soep eten met een vork: je krijgt er nooit genoeg van |
2 | De mooiste dingen in ’t leamn kost ginnen stuuver | De mooiste dingen in het leven zijn gratis |
3 | Ai’t ’n betje met mekoar kunt vinden is de tied zo um | Als je goed met elkaar overweg kunt vliegt de tijd voorbij |
4 | Wat sas, as dös wa’s kaans | Je kunt niet meer dan je best doen |
5 | Loat mer kuuln, ‘t löp wa los | Laat maar gaan, het komt wel goed |
6 | Kiek’n wat ’t wot | De dingen op zijn beloop laten. Vaak wordt de afkorting gebruikt : “KWW” |